Del “Romance de la luna, luna” a la “Danza da lúa en Santiago”: el astro-duende y la poética lorquiana
Resumen
Después de examinar los parámetros más importantes de la teoría poética lorquiana desde 1928 a 1933, analizo discursivamente la evolución del papel de la Luna en tanto que figura del “duende” en el “Romance de la luna, luna” y en la “Danza da lúa en Santiago”.
Descargas
Citas
Alonso Montero, Xesús. (1980). Blanco Amor, los poemas gallegos de García Lorca y una incógnita. Triunfo, 898, 42.
— (9-1-1981). Encontro, en Madrid, con García Lorca e Francisco Lamas. Faro de Vigo.
— (1997). Presencia dos Seis Poemas Galegos de García Lorca na Poesía Galega. Anuario de Estudios Literarios Galegos, 115-129.
— (2006). Ánxel Fole, García Lorca e os “seis poemas galegos”. Lugo: Concello de Lugo.
Anderson, Andrew. (1988). Who Wrote Seis poemas galegos and in what Language?. En Brian Morris, Cyril. (Ed.). “Cuando yo me muera”: Essays in Memory of Federico García Lorca (pp. 129-146). Lanhan: University Press of America.
— (Ed.). (1990). Lorca’s Late Poetry: a Critical Study. Leeds: Cairns.
— (Ed.). (1998). Antología Poética. Granada: Diputación Provincial de Granada.
Atencia, María Victoria. (1982). Los seis poemas gallegos de Federico García Lorca. Insula, 427, 1 y 12.
Babín, María Teresa. (1954). El mundo poético de Federico García Lorca. San Juan de Puerto Rico: Biblioteca de Autores Puertorriqueños.
— (1974). La poesía gallega de García Lorca. Sin nombre, V, 2, 21-42.
Beltrán Fernández de los Ríos, Luis. (1986). La arquitectura del humo: una reconstrucción del Romancero gitano de Federico García Lorca. Londres: Tamesis.
Brian Morris, Cyril. (2000). El claroscuro narrativo del Romancero gitano. En Soria Olmedo, Andrés. (Ed.). Federico García Lorca, clásico moderno (1898-1998) (pp. 34-52). Granada: Diputación de Granada.
Britt, Linda Louise. (1989). Swan Song: Late Trends in The Poetry of Federico García Lorca. Ann Arbor/Michigan: University Microfilms International.
Bonaddio, Federico. (2010). Federico García Lorca. The Poetics of Self-Consciousness, London: Tamesis.
Cano Ballesta, Juan. (1973). Una veta reveladora en la poesía de García Lorca (Los tiempos del verbo y sus matices expresivos) En Manuel Gil, Ildefonso. Ed. Federico García Lorca (pp. 121-152). Madrid: Taurus.
Caravaggi, Giovanni. (1993). Mitti e strutture del Romance de la luna, luna. En Caldera, Ernanno. (Ed.). De místicos y mágicos, clásicos y románticos. Homenaje a Ernanno Caldera (pp. 111-122). Messina: Armando Siciliano
Editore.
Caucci, Paolo G. (1977). I “Seis poemas galegos” di Federico García Lorca. Perugia: Editrice Volumnia.
Climent, Laia. (2004). Tradición y ruptura: el tratamiento de la literatura popular en Federico García Lorca y Maria-Mercè Marçal. En León Gómez, Magdalena. (Ed.). La Literatura en la Literatura. Actas del XIV Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada (pp. 335-345). Madrid: Centro de Estudios Cervantinos.
Correa, Gustavo. (1970). La poesía mítica de Federico García Lorca. Madrid: Gredos.
Chapman, Hugh H. (1956). Two Poetic Techniques: Lorca’s “Romance de la luna, luna” and Goethe’s “Erlkönig”. Hispania, 39, 4, 450-455.
Chevalier, Jean-Claude. (1971). Architecture temporelle du ‘Romancero traditionnel’. Bulletin Hispanique, LXXIII, 50-103.
Debicki, Andrew Peter. (2005). Metonimia, metáfora y mito en el Romancero gitano. En Fernández Cifuentes, Luis. (Ed.). Estudios sobre la poesía de Lorca (pp. 359-75). Madrid: Istmo.
Díez de Revenga, Francisco Javier. (1989). Tres poetas ante el amor, el mundo y la muerte. Baleares: Prensa Universitaria.
Dobrian, Walter A. (2002). García Lorca: su Poema del Cante Jondo y Romancero Gitano analizados. Madrid: Alpuerto.
Eich, Christoph. (1958). Federico García Lorca, poeta de la intensidad. Madrid: Gredos.
Feal Deibe, Carlos. (1971a). Los Seis poemas galegos de Lorca y sus fuentes rosalianas. Romanische Forschungen, LXXXIII, 555-587.
— (1971b).“Romance de la luna, luna”: Una reinterpretación. Modern Language Notes, 86, 2, 284-288.
Filgueira Valverde, Xosé. (6-5-1993). O ‘Branco Galan’ da ‘Danza da lua’ de García Lorca, La voz de Galicia.
Flys, Miguel Jaroslaw. (1955). El lenguaje poético de Federico García Lorca. Madrid: Gredos.
García Lorca, Federico. (1929). Romancero gitano. Madrid: Revista de Occidente.
— (1977a). Obras completas. Madrid: Aguilar. Tomo I.
— (1977b). Obras completas. Madrid: Aguilar. Tomo II.
— (1981). Primeras Canciones; Seis Poemas Galegos; Poemas Sueltos; Colección de Canciones Populares Antiguas. Hernández Mario. (Ed.). Madrid: Alianza Editorial.
— (1984). Conferencias. Maurer, Christoph. (Ed.). Madrid: Alianza Editorial.
— (1988). Diván del Tamarit, Seis Poemas Galegos, Llanto por Ignacio Sánchez Mejías, Poemas Sueltos. Anderson, Andrew. (Ed.). Madrid: Espasa-Calpe.
— (1995). Seis Poemas Galegos, Blanco Amor, Eduardo. (Ed.). Santiago de Compostela: Consorcio de Santiago.
— (2008). Obra completa. García-Posada, Miguel. (Ed.). Tres Cantos: Akal.
García Posada, Miguel. (Ed.). (1982). Federico García Lorca. Poesía, 2. Madrid: Akal.
Gómez Montero, Javier. (1999). Lorcas Romancero gitano und die Subjektivierung des Mythos. En Zapke, Susana. (Ed.). Falla y Lorca. Entre la tradición y la vanguardia (pp. 89-116). Kassel: Reichenberger.
Guazzelli, Francesco. (1999). I poemi ‘Galegos’ di Lorca. En Stegagno Picchio, Luciana; Lancastre, Maria José de; Peloso, Silvano; Serani, Ugo (Coords.). E vós, tágides minhas. Miscellanea in onore di Luciana Stegagno Picchio (pp. 377-392). Viareggio: Baroni.
Guillén, Jorge. (1977). Federico. En García Lorca, Federico. Obras Completas (pp. 1509-1510). Madrid: Arturo del Hoyo.
Gutiérrez Viñuales, Rodrigo. (2015). Un ejemplar de los ‘Seis poemas galegos’ de Lorca convertidos por Seoane en una obra de arte. Revista Quiroga, 7, 90-94.
Höltje, Matthias. (2004). Der Symbolismus in Federico García Lorcas Romancero Gitano. Stuttgart: Ibidem.
Jerez-Farrán, Carlos. (2005). Mundo étnico y circunstancia personal en el Romancero gitano de García Lorca. Cuadernos Americanos, 109, 103-131.
Landeira Yrago, José. (1986). Viaje al sueño del agua. El misterio de los poemas gallegos de García Lorca. A Coruña: Ediciós do Castro.
— (1986b). Federico García Lorca y Galicia. A Coruña: Ediciós do Castro.
López Guil, Itzíar. (Ed.). (2011a). Federico García Lorca, 75 años después. Versants, 57.
— (2011b). El “Romance de la luna, luna” y la teoría poética de Lorca. Federico García Lorca, 75 años después. Versants, 57, 91-114.
Marco López, Aurora, (1992). Los Poemas Gallegos de Lorca: Danza da Lúa en Santiago. En Reichenberger, Kurt y Rodríguez, Alfredo.(Eds.), Federico García Lorca: Perfiles críticos (pp.137-140).Kassel: Reichenberger.
McInnis, Judith B. y Bohning, Elisabeth E. (1981). The Child, the Daemon and Death in Goethe’s “Erlkönig” and Garcia Lorca’s “Romance de la luna, luna”. García Lorca Review, 9, 2, 109-127.
Murillo, Jorge. (1992). El ‘Romance de la luna, luna’ de Federico García Lorca: una ceremonia de iniciación, Kanina: Revista de Artes y Letras de la Universidad de Costa Rica, 16, 2, 143-147.
Nadal, Rafael. (1970). El Público. Amor, teatro y caballos en la obra de Federico García Lorca. Oxford: The Dolphin Book.
Newton, Candelas. (1995). Mitificación y lenguaje poético: el Romancero gitano, Revista Hispánica Moderna, XLVIII, 1, 114-116.
Neira Vilas, Xosé. (1964). García Lorca y sus poemas gallegos. Islas, VI, 2, 109-123.
Nunes, María Luisa. (1981). Absence and Presence in the Six Galician Poems of García Lorca. García Lorca Review, IX, 97-108.
Pérez Rodríguez, Luis. (2011). O pórtico poético dos Seis Poemas Galegos de F. García Lorca. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
Poeta, Salvatore. (2003). Aproximación a la teatralidad del Romancero gitano de Federico García Lorca. En León Gómez, Magdalena. (Ed.). La Literatura en la Literatura. Actas del XIV Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada (pp. 427-434). Madrid: Centro de Estudios Cervantinos.
Ramsden, Herbert. (1988). Lorca’s Romancero Gitano. Manchester: Manchester University Press.
Rivas Crespo, Josefa. (1956). Comentario a la poesía de García Lorca ‘Romance de la luna, luna’”. Hispania, 39, 1, 97.
Rodríguez, Israel. (1977). La metáfora en la estructura poética de Jorge Guillén y Federico García Lorca. Madrid: Hispanova de Ediciones.
Rodríguez López-Vázquez, Alfredo. (1992). Romance de la luna, luna. En Reichenberger, Kurt y Rodríguez, Alfredo.(Eds.), Federico García Lorca: Perfiles críticos (pp.81-87). Kassel: Reichenberger.
Salazar Rincón, Javier. (1999). «Rosas y mirtos de luna…», Naturaleza y símbolo en la obra de Federico García Lorca. Madrid: UNED.
Sánchez Reboredo, José. (1986). Sobre los Seis Poemas Gallegos. Cuadernos hispanoamericanos: revista mensual de cultura hispánica, 435-436, 619-627.
Scalia, Giovanna. (1978). I Sei Poemi Galegos di Federico García Lorca. L’Italia Che Scrive, LXI, 4, 42-48.
Sibbald, Kathleen M. (1992). ‘Cómo canta la zumaya’: An Ornithological Excursus on Lorca’s ‘Romance de la luna, luna’. En Mackenzie, Ann L. y Severin, Dorothy S. (Eds.). Hispanic Studies in Honour of Geoffrey Ribbans (pp. 265-274). Liverpool: Liverpool University Press.
Tinnell, Roger. (2011). Correspondencia conservada de Eduardo Blanco-Amor a Federico García Lorca. Madrygal. Revista de estudios gallegos, 14, 117-124.
Torres Feijó, Elias J. y Gómez, Joel R. (2013). Os Seis Poemas Galegos de Federico García Lorca e os Cánones das Literaturas Espanhola, Galega e Portuguesa. Romance Notes, 53, 2, 221-236.
Zardoya, Concha. (1973). Poesía española del siglo XX. Madrid: Gredos.
![]()
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
Esta revista no requiere tarifa alguna para el envío o procesamiento de los artículos.
El/la autor/a es el/la único/a responsable de las afirmaciones sostenidas en su artículo.
Los artículos enviados a la Impossibilia deben ser originales e inéditos, no publicados anteriormente ni estar siendo considerados para su publicación en ningún otro medio impreso o electrónico.
Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra publicada en Impossibilia a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web), lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).


