Garitas, Bordos y océanos: límites infranqueables en la literatura mexicana del noroeste
Resumen
En el presente trabajo nos proponemos analizar algunos de los problemas sociales que se han derivado de la política migratoria de Estados Unidos y los cuales afectan la lógica cotidiana de la ciudad fronteriza de Tijuana. En particular, es de nuestro interés subrayar que semejante situación no ha pasado desapercibida, y que, en mucho sentidos, los escritores nacidos en esta urbe, o afincados en ella, han sido los encargados de mostrar los influjos poderosos de tal relación, hasta el punto de ofrecer una nueva representación de lo tijuanense, en la que parecen haber quedado atrás las estampas festivas de la hibridación.
Descargas
Citas
Acosta García, Saúl. (2014). El Bordo, Tijuana: comunidad e indigencia. Journal of Transborder Studies-Research and Practice. 2, 1-16.
Betti, Silvia. (2009). Spanglish en los Estados Unidos. Apuntes sobre lengua, cultura e identidad. Confluenze. 1 (2), 101-121.
— (2011). El spanglish en los Estados Unidos: ¿estrategia expresiva legítima? Letras modernas. 37, 33-53.
Arreola, Guillermo. (2014). Fierros bajo el agua. México: Joaquín Mortiz.
Beverido Duhalt, Francisco. (1999). Arena: mar y desierto. El paisaje como personaje en la joven dramaturgia del norte de México. Tramoya. 59, 119-126.
Campbell, Federico (1989). Tijuanenses. México: Joaquín Mortiz.
— (2001). La clave Morse. México: Alfaguara.
Camps, Martín. (2011). Poesía fronteriza: Nuestras vidas son otras de Roberto Castillo. Proyecto Patrimonio. http://letras.s5.com/mc211111.html (18 de marzo 2015).
Castillo Udiarte, Roberto. (2004). La esquina del Johnny Tecate. Hermosillo: Oasis Editorial.
Cortázar, Julio. (1966). Todos los fuegos el fuego. Buenos Aires: Editorial Sudamericana.
Crosthwaite, Luis Humberto. (1992). El Gran Pretender. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Fondo Editorial Tierra Adentro.
— (1994). Lo que estará en mi corazón. México: EDAMEX / Instituto Nacional de Bellas Artes.
— (2002). Instrucciones para cruzar la frontera. México: Joaquín Mortiz.
Cruz, José Raúl. (2010). Procedimientos discursivos en el teatro de Hugo Salcedo. Teatro Hispanoamericano. 7-8, 161-164.
Chaubaud, Jaime. (2011). Artez. Revista de las artes escénicas. http://www.revistadeteatro.com/ artez/artez172/iritzia/chabaud.htm (19 de marzo 2015).
D´Allemand, Patricia. (2001). Nacionalismo y cultura en el discurso de Beatriz Sarlo. En Mojica, Sarah. Mapas culturales para América Latina (189-200). Bogota: Pontificia Universidad Javeriana.
Dueñas Vinuesa, María. (2001). El debate del Spanglish: argumentos lingüísticos, sociales y culturales en torno a su legitimidad. Cuadernos de Filología Inglesa. 9(2), 125-135.
Escalante, Evodio. (2008). Fichas para (des)ubicar a Heriberto Yépez. La Jornada Semanal. http://www.jornada.unam.mx/2008/06/08/sem-heriberto.html (21 marzo 2015).
Félix Berumen, Humberto. (2001). Narradores bajacalifornianos del siglo XX. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Instituto de Cultura de Baja California.
— (2011a). Señas y contraseñas. La modernidad narrativa en Baja California. México: Universidad Autónoma de Baja California.
— (2011b). Tijuana la horrible. Entre la historia y el mito. México: El Colegio de la Frontera Norte.
Fernández Ulloa, Teresa. Espanglish y cambio de código en el Valle de San Joaquín, California. Symposium Proceedings.
http://www.csub.edu/~tfernandez_ulloa/SPANGLISH.pdf (5 nov. 2014).
González, Arturo. (2014). Guillermo Arreola presenta... una historia pasional bajo el sol de Tijuana. El horizonte. http://elhorizonte.mx/a/noticia/539521 (25 dic. 2014).
González Echevarría, Roberto. ¿Es el spanglish un idioma? Letras libres. 16, 86-87.
González Reynoso, Alfredo. (2014). Choques, rupturas, espectros: avatares de la frontera en el arte tijuanense. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Instituto de Cultura de Baja California.
Glantz, Margo. (1994). Esguince de cintura. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
Hernández Quezada, Javier. (2014). Kanji. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Centro Cultural Tijuana.
Llarena, Alicia. (2004). Espacio e identidad: narradores del norte de México. ConNotas. Revista de crítica y teoría literaria. 3, 193-214.
Le Bot, Yvon. (2006). Migraciones, fronteras y creaciones culturales. Foro Internaciona., 3, 533-548.
Mateos, Askari. (2010). Novelía pa la plebada. Replicante. Cultura crítica y periodismo digital. http://revistareplicante.com/novelia-pa-la-plebada/ (20 de marzo 2015).
Medina Núñez, Ignacio. (1996). México: crisis económica y migración. Espiral. Estudios sobre estado y sociedad. 7, 129-141.
Millán, Omar. (2014). Viajes al este de la ciudad. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Trilce Ediciones.
Morales, Francisco. (2005). Tijuana tango. La ciudad que recorro. Ítaca, circa 2004. Tijuana: Librería El Día / Entrelíneas.
Ortuño, Antonio. (2013). La fila india. México: Océano.
Palaversich, Diana. (2005). De Macondo a McOndo. Senderos de la postmodernidad latinoamericana. México: Plaza y Valdés Editores.
Pérez Cruz, Julio César. (2011). Dany Tanimura. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Centro Cultural Tijuana.
–– (2011). Prosa lavada. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Fondo Editorial Tierra Adentro.
Perucho, Javier. (2003). Presentación. Los herederos del Bravo. En Perucho, Javier (comp.). Estéticas de los confines. Expresiones culturales en la frontera norte. México: Coordinación General para la Atención del Migrante Michoacano / Verdehalago.
Rulfo, Juan. (1953). El llano en llamas. México: Fondo de Cultura Económica.
Sáinz, P. J. (2009). Mica chueca. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Fondo Editorial Tierra Adentro.
Salcedo, Hugo. (2001). El viaje de los cantores. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Fondo Editorial Tierra Adentro.
Sarabia, Leobardo. (2006). Zona de turbulencia. Tijuana: Librería El Día / Entrelíneas.
Saravia Quiroz, Leobardo. (1991). Cultura y creación en la frontera: notas para un paisaje. Una isla llamada California. Ensayos de literatura bajacaliforniana. 1, 8-13.
–– (1996). Nota introductoria. En Campbell, Federico. El cuento 102 contemporáneo. Material de lectura. (pp. 3-8). México: UNAM.
Serrano, Daniel. (2006). El cazador de gringos. México: Instituto Sonorense de Cultura.
Taylor Hansen, Lawrence Douglas. (2003). Los orígenes de la industria maquiladora en México. Comercio Exterior. 11, 1045-1056.
Trujillo Muñoz, Gabriel (2006). Allá en el norte grande, allá donde escribía. Acequias. 37, 16-23.
Valenzuela, José Manuel. (1993). Problemas urbanos y catástrofe en Tijuana. Ciudades. 5(17), 59-60.
–– (2012). De acá de este lado: (des)encuentros y representaciones de la frontera. En Silva Rodríguez, Graciela y Hernández-G., Manuel de Jesús. Chicanos y mexicanos norteños: Bi-Borderlands Dialogues on Literary and Cultural Production (pp. 170-207). México: Ediciones Eon / Arizona State University.
Yépez, Heriberto (2002). Cuentos para huir y oír al Otro Lado. México: Plaza y Valdés / Universidad Autónoma de Baja California.
–– (2006) Tijuanologías. México: Libros del Umbral / Universidad Autónoma de Baja California.
–– (2008). Al Otro Lado. México: Planeta.
MEDIOS AUDIOVISUALES
Valencia, Paulina. (Productora) y Silva, Julio. (Director y Productor). (2014). Navajazo. [Película]. Spécola.
![]()
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
Esta revista no requiere tarifa alguna para el envío o procesamiento de los artículos.
El/la autor/a es el/la único/a responsable de las afirmaciones sostenidas en su artículo.
Los artículos enviados a la Impossibilia deben ser originales e inéditos, no publicados anteriormente ni estar siendo considerados para su publicación en ningún otro medio impreso o electrónico.
Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra publicada en Impossibilia a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web), lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).


