Impossibilia

Arcos II, Felipe Gabaldón

Arcos II, Felipe Gabaldón

Inglés

El término impossibilia (adynata en su versión griega) ha venido empleándose en el arte de la retórica para aquella figura que intenta confirmar la imposibilidad de un hecho a través de la hipótesis de otro evento absolutamente inverificable.

Es una figura de raíz hiperbólica que viene a designar lo imposible para demostrar lo improbable. En esta construcción se establece una significativa relación entre dos proposiciones cuyos referentes se caracterizan por propiedades incompatibles, antagónicas y contradictorias.

Para nosotros, lo imposible es también lo plausible y lo creíble dentro del universo imaginario: lo palpable de la literatura y de lo literario. Si el mundo literario es el espacio donde la imposibilidad y la improbabilidad se verifican, nuestra revista pretende ofrecer un lugar desde el cual partir hacia más allá de lo probable y lo posible.

Por ello, tendrán cabida aquí trabajos enfocados desde cualquiera de las cuatro disciplinas que estudian el hecho literario: teoría, crítica, literatura comparada e historia de la literatura, con el objetivo de conseguir una discusión abierta y heterogénea, en la que poder aunar la tradición con las teorías más novedosas y la tecnología más actual, quedando como punto fundamental la materia literaria. Se trata de un nuevo proyecto editorial de carácter internacional, que pretende establecerse como un espacio en el que situar las diversas investigaciones científicas en torno a la literatura. Se pretende fomentar la comunicación entre expertos en la materia y la transferencia del conocimiento en su sentido más amplio.

Para nosotros, la perfecta materialización de nuestra particular idea de impossibilia fue El jardín de las delicias, de El Bosco. De ahí surge la imagen que nos identifica: las cuatro piernas representan sendas disciplinas de estudio de lo literario que, coronadas por unos ojos de lechuza, vienen a unir lo humano y lo divino con el propósito de llegar desde lo mundano a la sabiduría de Minerva.

Nobis Litterae leves.

Prima divelte, in mar precipitando,
spente nell’imo strideran le stelle,
che la memoria e il vostro
amor trascorra o scemi.
Giacomo Leopardi