Convocatoria Impossibilia 9: Literaturas, culturas y migración

More than they can chew. JD Hancock

More than they can chew. JD Hancock

Inglés

El arte y, en particular, la literatura como discursos posibles y pertinentes sobre el mundo, han actuado siempre como medio de transmisión, o como cordón umbilical que une realidades culturales diferentes. Esto suscita tanto procesos de interculturalidad, en los cuales los diversos elementos culturales conviven con el reconocimiento de sus diferencias, como de transculturación, en donde se produce una influencia mutua entre culturas con la consiguiente absorción recíproca de caracteres foráneos, cuya imbricación extrema daría lugar a un tercer modelo de apropiación que sería la aculturación, en el que los elementos culturales ajenos son aceptados y percibidos como propios, sin el conocimiento de la cultura de procedencia.

Reflexionar sobre tales procedimientos, así como en los conceptos de interculturalidad, transculturación y aculturación, sus causas y sus efectos en la producción literaria, la teoría, la crítica y la historia de la literatura a lo largo del tiempo y la geografía, es la propuesta para la sección monográfica de la novena convocatoria de Impossibilia.

Es posible abordar el tema desde una diversidad de enfoques y tratamientos entre los cuales proponemos los siguientes:

  • Elementos interculturales en las literaturas, resultado de los flujos migratorios presentes y pasados. Por ejemplo, africanos o asiáticos en las europeas o americanas y éstas en aquéllas
  • Asimilación de elementos culturales entre literaturas en contacto (como entre la francesa y la española o entre la mexicana y la estadounidense, por ejemplo)
  • Asimilación de elementos culturales entre literaturas geográficamente distantes (como la argentina y la italiana, por ejemplo)
  • Repercusiones de la globalización en la literatura
  • Influencia y presencia de las nuevas tecnologías y los medios de comunicación de masas en los procesos de transculturación literaria
  • Causas y efectos socio-culturales, políticos e ideológicos de la incorporación de elementos foráneos, por ejemplo, en la literatura occidental
  • Procesos de aculturación propiciados por la literatura que han determinado la historia y la cultura, por ejemplo, de los siglos XX y XXI
  • Evidencias de la transculturación en el lenguaje literario
  • Estudios comparados entre elementos foráneos y sus equivalencias autóctonas en los textos literarios nacionales
  • Análisis de intertextos transculturales o interculturales
  • Transculturación e interculturalidad como temas literarios “políticamente correctos”
  • Posibles lecturas literarias de la aculturación y la interculturalidad como instrumentos de poder

También se admitirán artículos para las secciones que a continuación se detallan:

  • Ricordando: homenajes y recuerdos. En este apartado se publicarán artículos dedicados a las más distintas recurrencias literarias, un homenaje a obras y personas para celebrar a través de las páginas de Impossibilia las fechas más importantes en la historia de la disciplina.
  • Interacciones artísticas: La literatura a lo largo de toda su historia ha mantenido acercamiento y comunicación con las otras artes, desde las visuales hasta la música. Se propone aquí un espacio en donde dialogar sobre estas interacciones, cómo nacen, cómo se desarrollan y sobre todo cuáles son sus frutos más ejemplares.
  • Reseñas: espacio para comentar libros sobre teoría, crítica, literatura comparada e historia de la literatura.

El plazo de entrega de los artículos finalizará el 15 de enero de 2015. Quedarán excluidos los recibidos con posterioridad a esta fecha.

Los trabajos podrán ser enviados a la dirección de correo electrónico [email protected] teniendo en cuenta el Manual de estilo propio de la Revista, el Sistema de Arbitraje y las licencias Creative Commons para el territorio español que se detallan en el Aviso Legal de nuestra web.




CC BY NC ND